Wikimedia Polska

5 czerwca 2019

Maj w mediach

Projekty Wikimedia / Agnieszka Marszał

O czym pisano, mówiono w ubiegłym miesiącu na temat Wikipedii i pozostałych projektów Wikimedia? Zapraszamy do zapoznania się z krótkim podsumowaniem. Miłej lektury!

W maju władze Chin zablokowały dostęp do Wikipedii we wszystkich językach. Powodem miała być zbliżająca się 30 rocznica masakry na Placu Tiananmen. Już wcześniej rząd blokował artykuły dotyczących spraw niewygodnych dla komunistycznego reżimu. Więcej przeczytać można m.in. na portalu tvn24.pl. Warto również posłuchać podkastu na temat blokady w Chinach w TOK FM, którego gościem był prezes Stowarzyszenia Wikimedia Polska Michał Buczyński.

Jak donosi portal android.com.pl, tłumacz Google oddał Wikipedii niedźwiedzią przysługę. O co chodzi? Otóż w styczniu Google podjął współpracę z Wikimedia Foundation. Do tłumaczenia treści Fundacji wykorzystano rzecz jasna Tłumacza Google, który wykorzystuje oprogramowanie do tłumaczenia z wolnym dostępem do kodu źródłowego. Jednak dla redaktorów, którzy pracują nad innymi niż angielskie edycje Wikipedii, narzędzie do tłumaczenia treści było raczej przekleństwem niż błogosławieństwem. Problem okazał się tak duży, że podjęto debatę na temat tego, czy Wikipedia powinna w ogóle zajmować się automatycznym tłumaczeniem – czytamy na portalu. Przykładem może być tłumaczenie słowa: wiejska pompa z angielskiego na portugalski, które przetłumaczone zostało na wiejska bomba. Jest różnica, prawda?

W maju odbyła się druga edycja edytonu Art+Feminism we Wrocławiu. Spotkanie zostało poświęcone artystkom, a ich biogramy znalazły się w Wikipedii. Edyton Art+Feminism to również krok ku wyrównywaniu dysproporcji pomiędzy biografiami kobiet a mężczyzn w Wikipedii. Obecnie szacuje się, że jedynie 1 z 5 artykułów w wolnej encyklopedii dotyczy kobiety.

Po więcej informacji zapraszamy na stronę Wikipedia w mediach.

Zostaw komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

Ostatnie wpisy
Archiwum